Suhlasim. Odkedy tu sledujem diely, tak zistujem, ze kazdy jeden je zle prelozeny. Clovek, co to prekladal z originalu musel byt idiot. Chapem zmenenym slovam v pripade idiomov alebo ustalenych slovnych spojeni, ale aby jedna veta prekladu nahradila 3 vety v originale? Ten clovek bol lenivy, alebo ked nemal tolko casu, tak si nemal brat titulkovanie B5.
Piliskner:
neskutocne zle prelozene
Crovean:
Suhlasim. Odkedy tu sledujem diely, tak zistujem, ze kazdy jeden je zle prelozeny. Clovek, co to prekladal z originalu musel byt idiot. Chapem zmenenym slovam v pripade idiomov alebo ustalenych slovnych spojeni, ale aby jedna veta prekladu nahradila 3 vety v originale? Ten clovek bol lenivy, alebo ked nemal tolko casu, tak si nemal brat titulkovanie B5.